Espagne : Un traducteur pour Annan !

L'équipe de la rédaction d'Africa Top Sports




Annan veut un traducteur à OsasunaTout nouvellement arrivé à Osasuna en provenance de Schalke 04 (prêt), le milieu de terrain ghanéen Anthony Annan ne parle pas un mot d’espagnol. Du coup, difficile de comprendre son coach lors des causeries. « Je ne comprends rien à ce qu’il dit, mais quand tu le regardes, tu sais ce que tu dois faire. C’est un entraineur très agressif qui se fait comprendre très rapidement. Il ne parle qu’espagnol, donc quand j’ai un problème je demande aux joueurs qui parlent anglais », confie t-il.

Même s’il relativise, il faut dire que tous les clubs embauchent des traducteurs pour leurs étrangers. Une pratique tout aussi courante en Espagne qui commence à recruter des joueurs de divers horizons. Apparemment, la crise financière qui touche la péninsule ibérique n’épargne pas Osasuna.{jcomments on}

Steven Lavon / ATS


Articles récents